joi, octombrie 30

AR FI TREBUIT SĂ SE NUMEASCĂ MONTMORENCY


„Montmorency, fireşte, era nelipsit. Marea ambiţie a lui Montmorency era să-ţi stea în cale şi să fie ocărât. Dacă poate să se vâre undeva unde e cel mai puţin dorit, unde prezenţa lui e o adevărată pacoste, unde îi scoate pe oameni din sărite şi primeşte străchini în cap, atunci ştie că nu şi-a irosit ziua degeaba.

Idealul său suprem este să întâlnească pe cineva care să se împiedice de el şi să-l înjure de mama focului vreme de un ceas, iar după ce-şi împlineşte visul, devine aro­gant peste măsură.

A venit şi s-a aşezat pe lucruri numai bine când Harris şi George trebuiau să se apuce de împachetat; era încre­dinţat că ori de câte ori ei întindeau mâna după ceva, aveau nevoie de botul lui rece şi slinos. Şi-a vârât una din labe în marmeladă, a răvăşit linguriţele de ceai şi, pretinzând că lămâile ar putea fi luate drept şoareci, a omorât trei din ele înainte ca Harris să-l poată atinge cu tigaia.

Harris zicea că-l încurajez. Nu e adevărat, nu-l încu­rajam. Un câine ca Montmorency nu are nevoie de încura­jare! Păcatul natural şi original cu care s-a născut îI împinge la astfel de isprăvi.”

Jerome K. Jerome, Trei într-o barcă

2 comentarii:

  1. Elune adore Gilraen Faelivrin... buna treaba cu JKJ asta... amuzant... frumos frumos frumos
    Eärendur Ancalímon
    Andu-falah-dor!thero'shan an quel'dorei Gilraen Faelivrin

    RăspundețiȘtergere
  2. Multumesc foarte mult!!
    Frumoasa limba asta elfeasca, trebuie sa invat macar cateva cuvinte si eu.
    Sa-ti raspund in aceeasi nota cu un Irish blessing care imi place mie foarte mult:

    May the road rise up to meet you.
    May the wind always be at your back.
    May the sun shine warm upon your face,
    and rains fall soft upon your fields.
    And until we meet again,
    May God hold you in the palm of His hand.

    RăspundețiȘtergere